BrowseNavigationPoll |
Divine ProportionsSubmitted by theproff on August 19, 2006 - 1:38am.
Re:geesh You need the Pretentious Geek/English translator. Here, let me help: "I have to confess that I look upon his sojourn into Field Theory as a diversion in the same sense that a prestidigitator (magician), in his field of legerdemain (sleight of hand), distracts the audience members, thereby lessening their attention on what's really going on." "I have to confess that I'm really smart. Smarter than you. In fact, you're pretty damn dumb. So dumb that I have to explain what prestidigitator and legerdemain mean. A prestidigitator does not mean someone who spanks the monkey, and legerdemain does not mean a type of beer. They mean you are dumb." "Alas and alack, niente, gar nichts, zilch. Woe is me. Es tut mit leid." "Not only am I very smart, I know more languages than you, proving I am a cultered man of the world. And implying that you are a redneck hick. So suck it, hick, I'm going to go prestidigitate my legerdemain." Hope that helps get you started. If you want to learn more Pretentious Geek, please first stick a broomstick up your ass and tilt your nose upwards at a 45 degree angle, it helps the learning process. |